Leviticus 18:10

SVDe schaamte der dochter uws zoons, of der dochter uwer dochter, haar schaamte zult gij niet ontdekken; want zij zijn uw schaamte.
WLCעֶרְוַ֤ת בַּת־בִּנְךָ֙ אֹ֣ו בַֽת־בִּתְּךָ֔ לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָ֑ן כִּ֥י עֶרְוָתְךָ֖ הֵֽנָּה׃ ס
Trans.

‘erəwaṯ baṯ-binəḵā ’wō ḇaṯ-bitəḵā lō’ ṯəḡalleh ‘erəwāṯān kî ‘erəwāṯəḵā hēnnâ:


ACי ערות בת בנך או בת בתך לא תגלה ערותן  כי ערותך הנה  {ס}
ASVThe nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, even their nakedness thou shalt not uncover: for theirs is thine own nakedness.
BEYou may not have sex relations with your son's daughter or your daughter's daughter, for they are part of yourself;
DarbyThe nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter -- their nakedness shalt thou not uncover; for theirs is thy nakedness.
ELB05Die Blöße der Tochter deines Sohnes oder der Tochter deiner Tochter ihre Blöße sollst du nicht aufdecken, denn es ist deine Blöße.
LSGTu ne découvriras point la nudité de la fille de ton fils ou de la fille de ta fille. Car c'est ta nudité.
SchDie Scham der Tochter deines Sohns oder deiner Tochter Tochter, ihre Scham sollst du nicht entblößen, denn es ist deine Scham.
WebThe nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, even their nakedness thou shalt not uncover: for theirs is thy own nakedness.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen